Jannah Theme License is not validated, Go to the theme options page to validate the license, You need a single license for each domain name.
Lígia Rosso

Se liga nas DICAS de INGLÊS!!

ACTUAL ou ACTUALLY? 

Cuidado especial com estas palavras…ACTUAL e ACTUALLY são False Friends (Falsas Cognatas), ou seja, parecem ter uma tradução, mas na verdade, é  bem diferente! Observe:

ACTUAL (1): a palavra actual significa “real” ou “verdadeiro”. Não se engane, pois quando nos referimos a algo “moderno” ou “atual”, usamos expressões tais como: up-to-date ou modern. Ex.: We have the most up-to-date computers in the world. (Nós temos os computadores mais modernos do mundo.).

Muitas vezes, a palavra ACTUAL é confundida com ATUAL!! Preste muita atenção, pois quando nos referimos a algo “corrente” ou “do momento”, usamos current ou present. Ex.: What is your present / current job? (Qual é o seu emprego atual?)

Exemplo com ACTUAL no seu sentido correto: This is the actual news. (Esta é a notícia real/verdadeira.)

ACTUALLY (2): a palavra actually significa “de fato”, “na verdade”. Ex.: Actually, her name is Mary, not Marian. Quando nos referimos  à palavra “atualmente”, usamos currently, at the moment, right now, etc.

Fonte: Erros Comuns do Inglês – Michaelis (2011)

Em breve, mais dicas para você! #TeacherLígiaSe liga nas DICAS de INGLÊS!!CURTA, SIGA e DIVIRTA-SE APRENDENDO INGLÊS NA MINHA PÁGINA DO FACEBOOK 

71Shares
Leia também
Fechar
Botão Voltar ao topo